Category: литература

home

Окна - 4



Больше ничего интересного не произошло. Вчера, как и было обещано, ровно в восемь пришел тихий и вежливый Кристиан (вернее, без пяти восемь позвонил, что не может меня найти, но это дело обычное - я выдала инструкции, а потом вышла на парковку и помахала ему).

Пять минут ушло на уточнение оттенка и осмотр территории, и потом он бесшумно работал около трех часов, причем на те 15 минут, когда нужно было подождать между двумя слоями покраски, он деликатно ушел посидеть в машине. Теперь тишина и красота, и все деревянные поверхности в доме - в одной гамме :)



Это - самое большое окно, а сверху - почти самое маленькое.

В прошлой жизни у меня было по два стекла в каждой раме, а теперь - кажется, то, что по-русски называется стеклопакетами :)



И эта обводка по краю - она упругая, так что все прилегает сверхплотно.

И да, Таня, отвечая на ваш вопрос - я сегодня случайно провела эксперимент - открыла утром окно в библиотеке/спортзале (на первом фото). Ответ - да! звукоизолирует :)

Оценила плюсы и минусы заказа таких работ в большой компании по сравнению с семейным бизнесом. Обдумываю :)
hettie-formal

Наша библиотека

В нашей деревне население говорит дома на 68 различных языках, и наша библиотека вполне отражает это разнообразие. Я записала туда маму почти сразу после ее приезда, и она там периодически берет книжки.

На прошлой неделе так получилось, что она пролила на одну книжку чай. Причем не сразу заметила, так что книга основательно промокла и потемнела. Я не знала, как полагается в таких случаях поступать, поэтому мы пошли с ней вместе возвращать и спрашивать. Библиотекарь сказала, что передаст в финансовый отдел, и они нам позвонят. Я предупредила, что мама не будет снимать трубку при звонке с неизвестного номера, и не будет пытаться понять, что сказано по-английски. Попросила в случае чего звонить мне. Библиотекарь все это записала в комментариях к нашему кейсу.

Вчера маме пришло вот такое вот прелестное:


16 июля 2019 г.



Дорогая,


Новая купленная книга Moĭ malenʹkiĭ Sovetskiĭ Soiuz/ Natalʹia Gvelesiani была возвращена, вода повреждена и запятнана. Книгу нужно будет заменить, если вы купите новую копию в твердом переплете плюс 5 долларов США за обработку или заплатите библиотеке за замену штраф в размере 17,99 долларов США, который включает штраф в 5 долларов США за обработку документов 8/3/19. По любым вопросам звоните <....>


Novaya kuplennaya kniga _Moĭ malenʹkiĭ Sovetskiĭ Soiuz/ Natalʹia Gvelesiani byla vozvrashchena, voda povrezhdena i zapyatnana. Knigu nuzhno budet zamenit', yesli vy kupite novuyu kopiyu v tverdom pereplete plyus 5 dollarov SSHA za obrabotku ili zaplatite biblioteke za zamenu shtraf v razmere 17,99 dollarov SSHA, kotoryy vklyuchayet shtraf v 5 dollarov SSHA za obrabotku dokumentov 8/3/19. Po lyubym voprosam zvonite <....>


https://www.amazon.com/gp/offer-listing/5386094580/ref=tmm_other_meta_binding_new_olp_sr?ie=UTF8&condition=new&qid=1563288016&sr=8-1
helsinki

Библиотека Ода

К сожалению, у нас не получилось сходить в новую Центральную библиотеку Хельсинки с компанием, и мы обязательно ликвидируем этот пробел в следующий раз. Без сопровождения - трудно, но мы все равно восхитились масштабом и реализацией. Почти все идеи я и раньше где-то видела, но так, чтобы все в одном месте, и так обалденно исполнено - такого я не видела нигде и никогда!






Буфет :)



Collapse )
rock

Книга "Утопия для реалистов"

Эта книга, "Утопия для реалистов", понравилась мне чрезвычайно. Я охотно верю, что ее посылы звучат убедительно для меня в точности по той причине, что я сама считаю это правильным:), но просто примем за факт, что все мы предвзяты. Так вот, я предвзята, и уже многократно говорила, что считаю, что экономическое развитие общества уже давно вошло в ту стадию, что рабочий день может быть для всех существенно меньше восьми часов. За 8-часовой успешно поборолись более ста лет тому назад.

И, кроме того, я считаю, что по мере развития технологий абсолютно необязательно, чтобы все работали. Так же, как и автор книги, я считаю, что в современном мире производится достаточно материального богатства для того, чтобы всем мог быть обеспечен "прожиточный минимум", неважно, работает человек или нет. И все, что человек зарабатывает, должно быть сверх этого минимума.

В книге "Утопия для реалистов" дается исторический обзор того, каковы были представления о будущем на разных этапах развития человечества. Большинство средневековых утопий сейчас воспринимаются как тоталитарное государство с очень ограниченными ресурсами. Но в более поздних утопиях красной нитью проходит идея об очень коротком рабочем дне - рабочей неделе. В книге рассказывается о попытках сократить рабочую неделю на государственном уровне, и почему это не получилось.

Существенная часть книги посвящена минимальному гарантированному доходу, анализу попыток внедрить его в той или иной форме, и какой был результат. Удивительно то, что было достигнуто очень много положительных результатов, но они как-то очень скромно освещались или вообще умалчивались. А экспериментов было много. И все эксперименты показывали, что даже если сильно опустившимся людям начинает приходить ежемесячная сумма без всяких дополнительных условий, то в подавляющем большинстве случаев люди распоряжаются ею разумно.

Тут мне очень хочется написать "рекомендую всем", но я понимаю, что для тех, для кого эти идеи неприемлемы как идеи, никакие данные экспериментов убедительными не будут. Потому что они входят в противоречие с тем мысленным экспериментом, который люди уже поставили :)).

Но для тех, кто думает также, как я - это интересное чтение. Очень.
rock

So, You Want to Talk About Race

Я оставила название этой книги непереведенным, потому что буквальный перевод убирает из него оттенки. Вообще кажется, что слово "раса" в русском языке не используется так, как слово race в английском. Название хочется перевести как-то так: Стало быть, вы хотите поговорить о расизме? Или - о расовом неравенстве? Но и это тоже будет не точно. В данном случае about race - это о самоощущениях в связи с расовой принадлежностью.

Я в прошлом посте написала, что мне сейчас кажется, что я все время читаю одну книгу, даже когда ничего не читаю. Уже много лет я медленно продвигаюсь в сторону понимания расовых проблем в Америке. И с каждым продвижением с изумлением оглядываешься назад - как же мне это было непонятно. И не понимаешь, как же можно объяснять очевидное.

Книга So, You Want to Talk About Race очень жесткая. Можно было бы сказать "провокационная", если бы за каждой строчкой не было столько боли. На протяжении почти всей книги тебя тыкают носом в то, каким именно образом твое поведение невозможно и оскорбительно. Что слышит и что видит при этом принимающая сторона. В какой-то момент начинает казаться, что это уже чересчур, что это уже поиски обид там, где их нет. Но именно в этот момент слышишь: "и если кто-то вам говорит, что у вас очень милый акцент, то это микроагрессия", и понимаешь, что да, и тебе в тот же момент перестает быть стыдно за то, что ты это именно так каждый раз это воспринимаешь, и уже по-другому смотришь на все предыдущие примеры.

Олуо пишет о том, какой глобальный урон приносят все предвзятости, и отрицательные, и положительные, говорит о том, что фразы "ну что с него взять, все черные опаздывают на работу" и "у него проблем не будет, все азиаты старательны и трудолюбивы" - наносят существенный ущерб и конкретным личностям, и состоянию общества в целом.

У меня сейчас это все одним большим полотном. И эта книга. И пьеса "Sweat". И предыдущая пьеса в Степпенвулф о колонизации Южной Африки. И чернокожая женщина на конференции, которая говорила мне: я не знаю, как все делается. Я не понимаю, чего ожидать. Я не знаю, что какие слова значат. И новый мальчик в приюте, который очень спокойно и по-взрослому говорил со мной в четверг в музее, а в пятницу в приюте орал на одну из сотрудниц: мне не заплатили!! да, я разбил стекло, но почему всем, всем заплатили, и только мне чек не дали?! Я ждал этих денег! И два ручейка зрителей. Моя очень разделенная страна...

Мне недавно сказали, что наши расовые проблемы никогда не будут понятны никому в Европе. Скорее всего, это так. Но мне бы очень хотелось, чтобы в Америке как можно больше людей эту книгу прочитало. И дочитало до конца. Особенно - те, кому очень захочется ее отложить после второй главы...
rock

Книга Deep work

На днях я закончила слушать книгу Deep Work: Rules for Focused Success in a Distracted World

Ее мне очень настойчиво порекомендовала Аннушка пару месяцев назад, когда я была в полной прострации от того, что не могу ничего полезного делать на работе. Она меня уговорила, что мне нужно создавать себе вот такие "блоки". Ну, это легко сказать :)). Против моего ожидания, хотя никаких особых откровений в книге нет, она мне очень помогла вспомнить, как оно - сосредоточиться на работе в условиях нехватки времени. Вот я иногда рассказываю, как в тот период, когда Аннушка и Влад были маленькими, я работала, успевая за четыре часа сделать дневную работу. И с тех пор я знаю (да забыла!), что реально в день как раз четыре продуктивных часа и может быть, остальное - шелуха.

Кстати, вот еще одно очень полезное наблюдение из книги - что длинные рабочие дни очень непродуктивны. Что если человек работает 10 часов, он "выдает" только чуть-чуть больше, чем за 8, а если сидит 12 часов - то это практически тот же выход, что за 10. я очень с этим согласна, и потому я абсолютно не фанат длинных рабочих дней. Да, и пока не забыла - в книге рассказывается, что когда реально отхронометрировали, сколько люди работают, то получилось, что те, кто считает, что работает 50 часов в неделю, работают чуть больше сорока, и так далее по нарастающей. В это я тоже верю - меня когда-то расспрашивали, сколько я часов в неделю работаю, и я говорила, что чуть больше сорока, и мне никто не верил. И я нарочно две недели хронометировала, и-таки получалось 8-9 часов в день. Так что по этим вопросам я в полном согласии с автором.

С чем я не согласна - это с идеей, что все должно быть подчинено Главной Цели в жизни, где цель - какое-то производственное или научное достижение. Самый яркий пример - автор доказывает, что социальные сети - это зло, и как-то очень математически высчитывает, что если какой-то автор поддерживает свой твиттер для того, чтобы увеличить продажи будущей книги, это невыгодно потому что...

То, что социальные сети, если реагировать на каждый чих, отвлекают, это я согласна. Потому я, как правило, как только прихожу на работу, перестаю реагировать на комментарии. Но все равно в течение дня я какое-то время обязательно потрачу на социальное. Потому что это для меня важно. Дело не в популярности и не в аддикции. А просто для меня очень важны разные связи с людьми, важно то, что я могу что-то дать другим. Общаться с людьми для меня также важно, как и волонтерить в The Night Ministry. Также важно, как ездить на велосипеде :). И я совершенно точно знаю, что если у меня останется только работа, то я уже буду не я.
hettie-formal

Я осуществляю свои права, или - готовь сани летом

С тех самых пор, как Игорь стал освещать в прессе заседания деревенского совета Палатина, я шумно высказывалась, что хочу кому-то пожаловаться про снегоуборку. И Игорь все время говорил, что нужно прийти на заседание совета и там выступить. Но у меня каждый раз была какая-то отмазка. И вот вчера Игорь мне позвонил и сказал: а завтра, между прочим, на совете будет обсуждаться вопрос об уборке снега. Я сказала: ооооо! Я хочу туда пойти! Только вот уже темнеет рано... Подумала и решила. что "туда" я могу приехать еще засветло, а обратно проще, и вообще это известная дорога, и вообще в я субботу получила новые линзы, и теперь глазастая:), так что собралась и поехала.

Это я в первый раз за почти 22 года жизни в Палатине выбралась на заседание совета. Мне очень понравилось, что оно происходит очень оперативно, без лишних проволочек. Все вопросы подготовлены, все документы и графики высвечиваются на большом экране. Члены совета все формальности проговаривают такой скороговоркой, что без навыка не понять :)), но, опять же, экономят время.

Про каждый из обсуждаемых вопросов спрашивали, хочет ли кто-то из присутствующей публики что-то добавить. Публики там сидело человек двадцать, и из них пятеро, включая меня, пришли потому, что обсуждались "их" вопросы.

Про снег я высказалась эмоционально :), собственно, все видео этого совета вот тут, так что можно посмотреть, как эти мероприятия проходят.

После того, как все закончилось, ко мне подошли и взяли у меня контактную информацию, чтобы потом доложить о проделанной работе. И мэр, проходя мимо меня, сказал спасибо, что я пришла и выступила.

Главное - посмотрим, что будет со снегом в этом году!
nadia

Надежда

Везде носится, полюбила крупные деревянные паззлы, ест ложкой сама (почти всегда). С ней можно уже вести диалоги, она многое показывает знаками, приносит книжки почитать. Про словарный запас есть разные мнения :), но я считаю, что она довольно много разных слогов говорит со смыслом, то есть, первый слог слова.

Мы с Аннушкой развлекаемся сравниванием разных теорий про воспитание и развитие, я про каждое переспрашиваю, как нынче принято считать:).

Я считаю, что Аннушкина свекровь Пэг - сущий ангел, она настолько часто и надолго приезжает, чтобы быть на подхвате, при этом появляясь только тогда, когда ее позовут, что это просто самый большой подарок, какой вообще можно было бы сделать. И в этом мы с Аннушкой согласны!


rock

Книга Little Fires Everywhere

Давно уже никакая книга не оставляла у меня такого неоднозначного впечатления, как Little Fires Everywhere

Опять такая ситуация, что книга много недель подряд держится в топе, и Audible занудничает, что мне ее необходимо прочитать. И я прочитала (прослушала), и не жалею ни капельки, книга замечательная, но очень неоднозначная.

[Это реально спойлер :)]Во-первых, центральная идея. В книге пересекаются судьбы двух женщин с похожими жизненными обстоятельствами. Одна из них, решив стать суррогатной матерью, потом передумала и скрылась из поля зрения семьи, которая заключила с ней договор (вернув деньги). Вторая - женщина, оказавшаяся в тяжелых жизненных обстоятельствах, и подкинувшая свою двухмесячную дочку в отделение полиции с запиской, что не может о ней заботится. Через год она обнаруживает семью, которая приняла девочку, и пытается забрать своего ребенка.

Ну и вот при всем при том, что, конечно же, я понимаю чувства матерей в обеих ситуациях, для меня то, что они сделали - это "транзакции без компенсирующей транзакции". Что-то, что нельзя "откатить назад". Это совершенно точно не то, что имела в виду автор, которая относится к своим героиням с огромным сочувствием, в противовес тем героиням, которые "играют по правилам". И я понимаю, что моя точка зрения меня не украшает в глазах большинства, но я не могу эту точку зрения разделить.

Вторая тема, которая у меня вызывает много вопросов - это почти полное отсутствие разговоров в семьях. Во всех.То есть, да, с первым ребенком у меня была эта идея, что "подростки не разговаривают" и надо оставить их в покое, но по счастью, она, эта идея, не выдержала проверки реальностью. Поэтому мне не очень понятно, как можно при четырех желанных детях с ними не разговаривать. В книге явно сказано, что это не "не сложилось", а такая у мамы идея.

И - про аборты. Мне очень трудно себе представить, как может быть, что молодая женщина не говорит о своей беременности отцу ребенка, особенно учитывая тот факт, что это не какая-то случайная встреча, а длительные и прочные взаимоотношения. И это не "с высоты" сегодняшнего опыта, а помня себе и своих подруг в этом и слегка более старшем возрасте...

Вот такие мысли....
rock

Аудиокнига: Жизнь в Америке во время Второй мировой Войны

В последнее продолжительное время подавляющее большинство книг я не читаю, а слушаю, но это исключительно мое личное предпочтение. А в данном случае книга - именно аудиокнига по жанру, причем по аннотации это не очевидно. Книга называется "Жизнь в Америке во время Второй мировой войны", и представляет собой серию аудио-новелл, каждая из которых - законченное произведение, и посвящена какому-то отдельному аспекту жизнь страны, находящейся в состоянии войны, пусть даже и не на ее территории. Большая часть книги - документальные записи. Радиообращения Президента, выступления конгрессменов, генералов, различных политических деятелей. Интервью простых граждан - как времен войны, так . позже. Пропасть записей из аудиоархива Стадса Теркела. Меня как-то очень тронуло, что в конце каждой "передачи", кроме авторов указывается facts checker - человек, который отвечает за то, что "рассказанное верно".

Я пока еще не закончилась слушать эту книгу, но уже нахожусь в состоянии восторга, потому что тут я не знала ничего о больше части фактов. Но вот навскидку: не знала про карточки, про то, что был прекращен выпуск автомобилей и нормирован бензин, про то, как студентов и "интеллигенцию" посылали в буквальном смысле "на картошку"- собирать урожай. Про запреты на смену мест работы.

Collapse )