Hettie (hettie_lz) wrote,
Hettie
hettie_lz

random

 Интересно, что когда я ездила в Польшу до Америки, я все время обращала внимание на то, что там "не так, как у нас" - и черный хлеб "не такой", и борщ "не так" варят... А в Америке, наоборот, стала "кидаться" на польское, как на родное: в самом польском городе мира (Чикаго:-)) гораздо проще встретить польские продукты, чем русские.  Ну и - все познается в сравнении. И язык стал каким-то более родным, и не только потому, что в магазинах ко мне "по умолчанию" обращаются по-польски.

Это я все к чему. Агнес пришла на работу совсем больная - сопливая - с больным горлом. Пила чай и theraflu. Потом, беспокойно ощупывая горло, спросила: Хетти, вот знаешь, есть такая болезнь, которой дети болеют? Я не знаю, как она называется по-английски, а по-польски - "швинка"...

 

Tags: life
Subscribe

  • Семейные новости

    Краткое содержание предыдущих полутора недель:). В Чикаго приезжали Влад, Дилон, Аннушка, Наденька, Кира и Б. И все одновременно. Влад и Дилон,…

  • 30

    Често планировала сделать для LJ отдельный пост, но не получилось. Так что сделаю очередную попытку вставить инстаграмный пост.…

  • И для тех, кто следит за новостями от Влада

    Сдал на все "отлично" (впервые в жизни), так что теперь высшее образование получено и формально тоже. Я очень надеюсь, что эти новости будут…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 2 comments