Hettie (hettie_lz) wrote,
Hettie
hettie_lz

Categories:

Японский сад и бонсай в Ботаническом саду

Японский сад - это та часть Ботанического сада, которую абсолютно необходимо посетить, независимо от общей продолжительности прогулки, погоды и т.п. Я бы не фотографировала все с стописятый раз, но недавно yaponskiebudni1 очень интересно рассказывала про бонсай, так что я решила показать нашу коллекцию. У нас она никогда не выставляется целиком, только небольшая часть:



Поэтому я не всегда знаю, какой-то новый экспонат - это реально новое приобретение, или я просто раньше не видела. Но независимо ни от чего - мне очень трудно выбрать самые - самые, мне нравятся абсолютно все!













И снова, в который раз - фотографии из Сада камней на Японских островах :)





И тут-таки начался дождь :))




Но я все равно очень довольна, что мы съездили!
Tags: botanic garden
Subscribe

  • И, наконец, настоящие главные итоги года

    Надо было бы, конечно, написать длинный и торжественный пост, но я за сегодняшний день так устала, что уже ни на что не способна. Пишу этот пост…

  • Книга "Утопия для реалистов"

    Эта книга, "Утопия для реалистов", понравилась мне чрезвычайно. Я охотно верю, что ее посылы звучат убедительно для меня в точности по…

  • So, You Want to Talk About Race

    Я оставила название этой книги непереведенным, потому что буквальный перевод убирает из него оттенки. Вообще кажется, что слово "раса" в русском…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 15 comments

  • И, наконец, настоящие главные итоги года

    Надо было бы, конечно, написать длинный и торжественный пост, но я за сегодняшний день так устала, что уже ни на что не способна. Пишу этот пост…

  • Книга "Утопия для реалистов"

    Эта книга, "Утопия для реалистов", понравилась мне чрезвычайно. Я охотно верю, что ее посылы звучат убедительно для меня в точности по…

  • So, You Want to Talk About Race

    Я оставила название этой книги непереведенным, потому что буквальный перевод убирает из него оттенки. Вообще кажется, что слово "раса" в русском…