В аннотации правильно написано, что это очень чикагская пьеса. Более того, это пьеса, по большому счету, для коренных, "наследственных" чикагцев, для которых за словами Pullman Porter - пульмановский проводник - сразу встает образ. А мы, даже те из нас, кто хорошо изучил историю Чикаго - мы только слова слышим. Даже если понимаем, что она значат.
Сюжет безумно "богатый", в том смысле, что очень легко затрагивается широчайший спектр вопросов и проблем. Чего стоит описание "со стороны" происходящего: в 1937 году богатая черная певица и приличный черный студент занимаются спасением белой бродяжки. Трое чернокожих защищают белую девушку от насилия белого мужчины...
Но мне кажется, что на этом потрясающем материале можно было "встроить" гораздо больше, чем было выстроено. При всей любовно - детально восстановленной картине поезда как-то мало получилось восстановленной атмосферы... я не могу сформулировать отчетливо, что именно мне показалось "неглубоко", но вот... общее впечатление такое....
Совсем мелочь, но... да, конечно, это театр, а не реальная жизнь, но это и не греческая трагедия, и не классическая опера, поэтому периодически хотелось сказать, что реального проводника бы уже десять раз уволили в течение спектакля, потому что он постоянно забывает, куда несет поднос с заказом, и останавливается надолго: то поругаться, то подраться, то пообниматься :))
А Гудман прекрасен, как водится :)